AID745FKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20DE Kochfeld Benutzerinformation 40
cooking zones do not operate. The heatsetting display shows .To activate the function: touch .Touch or of the timer to set the time.When the tim
• The function decreases the power tothe other cooking zones.• The heat setting display of the reducedzones changes between two levels.HINTS AND TIPSW
setting level and the length of the cookingoperation.Examples of cookingapplicationsThe correlation between the heat settingof a zone and its consumpt
• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special cleaner applicab
Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on thesensor field .Remove the object from thesensor field.Residual heat indicato
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐vate it again after 30 sec‐onds. If com
Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directl
Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum du‐ration [min]Cookware di‐ameter [mm]Le
• Put the smaller cookware on thesmaller cooking zones.• Put the cookware directly in the centreof the cooking zone.• Use the residual heat to keep th
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 8Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 27Conseils 30Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.• Utilisez un colli
• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 111221Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de comma
Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire3- Affichage du minuteur etdu niveau de cuissonPour afficher le niveau de cuisson et la du‐rée, en minutes.4Coun
OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à 3 niveaux)AVERTISSEMENT! / / La chaleur résiduelle peutêtre source de brûlures. Levoyant indique l
BridgeLa fonction s'active lorsque lerécipient recouvre le centre desdeux zones.Cette fonction couple deux zones decuisson de telle façon qu&apos
Pour activer la fonction : appuyez sur. 00 s'affiche sur l'écran. Appuyez ànouveau sur pour activer la fonction.Quand cette fonction est a
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
OffSound Control (Activation etdésactivation des signauxsonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichages'a
Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐mes, du poisson et de la vian‐de.20 -45Ajoutez quelques cuillères àso
solution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unchiffon humide.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!
Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'elle n&apo
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'ai
Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissancenominale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]Power‐Boost [W]PowerBoostdurée maxi‐male [min]Dia
• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Gerätebeschreibung 45Täglicher Gebrauch 47Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 5
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
jedem Fall den entsprechenden, autorisiertenKundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst
• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten mu
• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsve
Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.GERÄTEBESCHREIBU
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar2Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.3- Anzeige der Kochstufe unddes TimersAnzeige der Kochstufe und der Zeit in Mi
OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Esbesteht Verbrennungsgefahrdurch Restwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.Die Ind
Diese Funktion verbindet zweiKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eineder Kochzonen ein.Einschalten
Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Timer-Anzeige zeigt 00 und nach 3Sekunden die Kochstufe an.Das Symbol er
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fus
angezeigt. Berühren Sie des Timerszum Auswählen von:• – der Signalton ist ausgeschaltet• – der Signalton ist eingeschaltetIhre Einstellungen werde
BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pf
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer Stroman‐schluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsversor‐gu
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und
Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge‐sch
• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie da
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use any abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents ormetal ob
867333832-B-422017
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF
Display DescriptionAutomatic Switch Off operates.OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from resid
BridgeThe function operates when thepot covers the centres of thetwo zones.This function connects two cooking zonesand they operate as one.First set t
Comentários a estes Manuais