Arthur_Martin AIH633BK Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Arthur_Martin AIH633BK. Arthur_Martin AIH633BK User Manual [en] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
AIH633BK
EN
Hob User Manual 2
FR
Table de cuisson Notice d'utilisation 20
DE
Kochfeld Benutzerinformation 40
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AIH633BK

AIH633BKENHob User Manual 2FRTable de cuisson Notice d'utilisation 20DEKochfeld Benutzerinformation 40

Página 2 - General Safety

To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Setthe heat setting in 10 seconds. You ca

Página 3 - Installation

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Página 4 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 2. Solidify: fluffy omelettes, bakedeggs.10 -40Cook with a lid on.2. - 3. Simmer rice and milkbaseddishes, heat

Página 5 - Disposal

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not co

Página 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Página 7 - Residual heat indicator

warranty period. The instructions about theService Centre and conditions of guaranteeare in the guarantee booklet.INSTALLATIONWARNING! Refer to Safety

Página 8 - DAILY USE

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 9 - The Child Safety Device

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Página 10 - Power management function

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Página 11 - HINTS AND TIPS

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Página 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 8Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1

Página 13 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 24Utilisation quotidienne 26Conseils 30Entretien e

Página 14

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 15 - INSTALLATION

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Página 16 - Assembly

pour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée

Página 17 - TECHNICAL DATA

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f

Página 18 - ENERGY EFFICIENCY

Description du bandeau de commande1 2 3 4 65710 89Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants e

Página 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que

Página 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuissons'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laque

Página 21 - Sécurité générale

de cuisson commence à clignoterlentement, le décompte commence.Pour voir le temps restant : sélectionnezla zone de cuisson à l'aide de . Le voya

Página 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét

Página 23 - Utilisation

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Página 24 - Maintenance

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn

Página 25 - 1 2 3 4 65

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Página 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Página 27

Anomalie Cause possible Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Página 28 - Verrouillage

Anomalie Cause possible Solution s'affiche.Il n'y a pas de récipient sur lazone.Placez un récipient sur la zo-ne. Le récipient n'est p

Página 29 - Fonction Gestionnaire de

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Página 30 - CONSEILS

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 31 - Exemples de cuisson

min.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'ai

Página 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ré-glage de cha-leur maxi-mum) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxi

Página 33

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Página 34 - Si vous ne trouvez pas de

• Do not install or use a damagedappliance.• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.• Keep the minimum distance from theother

Página 35

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Gerätebeschreibung 44Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 49Reinigung und Pflege 5

Página 36 - > 20 mm

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Página 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso

Página 38 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen, sowie die isolierten Teilemüssen so befestigt werden, dass sienicht ohne Werkzeug entfernt werdenkö

Página 39

• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,wenn sich kein Kochgeschirr daraufbefindet, oder wenn das Kochgeschirrleer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf

Página 40 - Personen

Bedienfeldanordnung1 2 3 4 65710 89Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie ü

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung - / - Die Kochzone ist eingeschaltet.Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an.Die Funktion STOP+GO ist in Bet

Página 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 26 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um di

Página 43 - Gebrauch

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Anzeige der Kochzone erlischt.W

Página 44 - GERÄTEBESCHREIBUNG

2. Berühren Sie 3 Sekunden lang . DasDisplay wird ein- und ausgeschaltet.3. Berühren Sie 3 Sekunden lang . P0bis P9 wird angezeigt.4. Berühren Sie

Página 45 - Anzeigen der Kochstufen

• Do not change the specification of thisappliance.• Make sure that the ventilation openingsare not blocked.• Do not let the appliance stay unattended

Página 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeign

Página 47

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2. Stocken: Lockere Omeletts, ge-backene Eier.10 -40Mit Deckel garen.2. - 3. Köcheln von Reis und Milchge

Página 48 - Leistungsbegrenzung

mit einem feuchten Tuch und nichtscheuernden Reinigungsmittel. WischenSie das Kochfeld nach der Reinigung miteinem weichen Tuch trocken.• Entfernen Si

Página 49 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Página 50 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom

Página 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Página 52 - FEHLERSUCHE

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 53

min.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mmund

Página 54 - Vor der Montage

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funkti-on [W]Power-Funkti-on maximaleEinschaltdau-er [Min.]Durchmesserde

Página 55 - Anschlusskabel

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Página 56

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm12210 mm1180/280 mm11Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 4 65710 89Use the se

Página 58 - ENERGIEEFFIZIENZ

Sen-sorfieldFunction Comment7- To select the cooking zone.8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activat

Página 59 - UMWELTTIPPS

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Página 60 - 867332425-A-372016

smaller diameter than the inner ring. Thefunction is activated for the outer ring whenthe hob senses the cookware with a biggerdiameter than the inner

Comentários a estes Manuais

Sem comentários